DictionaryForumContacts

 SedaCIT

link 1.09.2006 11:39 
Subject: unbroached provisions
Пожалуйста, помогите перевести предложение.Бербоуйтерный Чартер. Грузоперевозки.

Выражение встречается в следующем контексте:The Cherterers and Owners, respectively, shl at the time of delivery and redelivery take over and pay for all bunkers, lubricating oil, unbroached provisions, paints, ropes and othere consumable stores (excluding spare parts) in the said Vessel at the then current market prices at the ports of delivery and redelivery, respectively.

Заранее спасибо

 perpetrator

link 1.09.2006 11:57 
смахивает на "нетронутые запасы провианта"... однако, учитывая окружение из всяких там веревок, красок и "othere consumable stores", может означать какие-нибудь "средства обеспечения" (как подсказывает мне МТ)

 tumanov

link 1.09.2006 12:21 
прошу вас, никогда не употребляйте слова "бербоуйтерный"
звучит как: по авенуйсам ездят аутобайсы и трямуэйсы

Photobucket - Video and Image Hosting

++

Photobucket - Video and Image Hosting

 SedaCIT

link 4.09.2006 5:06 
Спасибо большое Вам. А бербоутерный, это я так, в торопях написала.
Спасибо за исправление :)

 

You need to be logged in to post in the forum