DictionaryForumContacts

 flower

link 1.09.2006 8:40 
Subject: в интересах акционеров
Пожалуйста, помогите перевести.в интересах акционеров

Выражение встречается в следующем контексте:Основной целью деятельности АО является извлечение дохода в интересах акционеров

Заранее спасибо

 perpetrator

link 1.09.2006 8:46 
...in the inetersts of the shareholders. А "извлечение доходов" переведете сами?

 tenerezzza

link 1.09.2006 8:47 
on behalf of stockholders..

 kinsman

link 1.09.2006 8:52 
Consider:
make/gain profits on behalf of our shareholder
make profits for the benefit of shareholders
make profits for shareholders
А вот с in the interests of в данном случае не встречал
Если просветите, буду рад.

 perpetrator

link 1.09.2006 9:14 
Не встречал и не встречал. Встретите - передавайте привет

 kinsman

link 1.09.2006 9:19 
perpetrator
Не грубите. Просто аргументируйте свою точку зрения, а потом и
привет передадите. Вот я - серость, ни разу не видел, а Вы мне поможете, если у Вас, конечно получится.

 perpetrator

link 1.09.2006 9:56 
Что вы ко мне прицепились? Не нравится мой вариант - предлагайте свой...

 kinsman

link 1.09.2006 9:58 
Три в верху. А про Ваш я сказал, что не видел. Нравится или
не нравится - это дело лично, правильно или неправильно - профессиональное. Вот и фсе.

 Фифа

link 1.09.2006 10:46 
вы лучше посмотрите такой вариант на www.zahvat.ru

 _***_

link 1.09.2006 10:51 
В оригинале, если мне склероз не изменяет (а в книжки лезть лень), это звучит как maximising shareholders' return.

 Irisha

link 1.09.2006 11:51 
shareholders' value, я бы сказала

 _***_

link 1.09.2006 15:18 
return подразумевает и отдачу в виде дивидендов, и в виде повышения курсовой стоимости акций.

 cikimora

link 1.09.2006 19:41 

 V

link 5.09.2006 16:48 
increase shareholder value

kudos to Irisha

 Irisha

link 5.09.2006 16:53 
И Вам не хворать

 V

link 5.09.2006 18:48 
also,
(maximize shareholder value)

 Irisha

link 5.09.2006 20:00 
а вот мне кажется здесь to deliver shareholder value

 V

link 6.09.2006 16:01 
ты ж моя умница :-)

(мечтательно) "тоже красиво" (с) :-))

 Irisha

link 6.09.2006 16:05 
"ты ж моя мармэладочка" (с) :-)))

 V

link 6.09.2006 16:11 
ух, постреленок, и по-цыгански-то она может, ромулька моя ... :-)))

 Levitan

link 6.09.2006 16:12 

Tenerezza ошибся. Вместо ON нужно IN. Тогда будет более или менее правильно.

 Irisha

link 6.09.2006 16:13 
:-))) Не, не по-цыгански. Ты не знаешь этого анекдота?

 V

link 6.09.2006 16:28 
Знаю канэшна. :-)

(А я на "Осенний марафон" ссылочку делал, есесна, не просекла? :-))))

Нам с тобой все наши анекдоты впору уже нумеровать...

:-))))

 Irisha

link 6.09.2006 16:32 
Осенний марафон? В выходные смотрела... с середины, правда. Не, чё-то крутится, но нет. :-)

 V

link 6.09.2006 16:34 
ну когда Неелова ему в новой юбке танцевала.
"И шьет.... и танцует...." (с) (и что там еще она делала, не помню:-)))

 Irisha

link 6.09.2006 16:36 
- И шьет.
- Да.
- И готовит.
- Да.
- И печатает.
- Да.
- И мучает.
- И любит.

:-)))) Вспомнил?

 V

link 6.09.2006 16:38 
дык :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum