DictionaryForumContacts

 GK

link 31.08.2006 16:13 
Subject: типичное явление
Подскажите, пожалуста, как лучше перевести "типичное явление" вот в такой, например, фразе:
Асинхронность динамики орнитокомплексов как типичное явление.

 St_77

link 31.08.2006 16:18 
as a typical event :)

 GK

link 31.08.2006 16:21 
Шутить изволите?

 lesdn

link 31.08.2006 16:21 
На правах варианта:
character phenomenon

 GK

link 31.08.2006 16:42 
Кстати, а если просто model??

 lesdn

link 31.08.2006 16:43 
GK
Контекст у Вас, здесь только заголовок :)

 operator

link 31.08.2006 16:46 
common/typical phenomena

 Монги

link 31.08.2006 16:49 
тогда уж phenomenON!

 operator

link 31.08.2006 16:58 
правильно

 GK

link 31.08.2006 17:13 
Спасибо. Мне в голову не пришло это так, прямо в лоб перевести.

 

You need to be logged in to post in the forum