|
link 31.08.2006 14:45 |
Subject: the best way to make children good is to make them happyкто знает, есть ли известный перевод этой фразы? |
Что Вы имеете в виду под двойным смыслом? :-D Это: "быстро робится - слепо родится?" Шутю. А вообще это слоган какой-то? |
насчет известного перевода не знаю, а вот в качестве своего: "Счастье ребенка - в Ваших руках"; |
|
link 31.08.2006 15:03 |
Да это Оскар Уайлд придумал. Вот у нас и вышел спор. Один человек считает, что он сказал, как детей хороших воспитать, другой, как им хорошо сделать. Нужен судья. |
|
link 31.08.2006 15:11 |
А вот и ответ другого ирландца In the first part of the sentence, he means to say.. to raise good |
ИМХО Но если это О.Уальд, то скорее всего речь не о воспитании. Вспомните его мысль из Портрета Дориана Грея: любое влияние вредно, даже положительное, т.к. оно мешает нам постичь себя. А еще его цитата в моей вольной интерпретации: в детстве мы все любим родителей, а повзрослев, иногда их прощаем. Я думаю, Портрет Дориана Грея отражает всю его философию, и в т. ч. взгляды на воспитание. Да и вспомните факт из его биографии : родители всегда хотели девочку... Я думаю, он имел в виду,что важно не то КТО у тебя растет, а то счастлив ли он. А понятия о счастье у него были специфические : позволяй себе все, что хочешь, и любые запреты -от лукавого. |
You need to be logged in to post in the forum |