DictionaryForumContacts

 GK

link 31.08.2006 13:19 
Subject: преломляться
Посоветуйте, пожалуйста, как лучше перевести слово преломляться
в следующей фразе:
Таким образом, климатические циклы, преломляясь через сукцкссии местообитаний, а в ряде случаев через биоценотические связи, влияют на численность водоплавающих и околоводных птиц в многоступечатом и запаздывающем режиме.
Просто affected?
Кстати, как вам фразочка?

 10-4

link 31.08.2006 13:42 
climatic cycles, as seen from (OR with all their impact on)
successions...

Вполне доступная для перевода наукообразная фразка...

 GK

link 31.08.2006 14:06 
solar cycles mediated by habitat succession...
Так сойдет?

 

You need to be logged in to post in the forum