DictionaryForumContacts

 alex-ander

link 24.09.2004 8:56 
Subject: ФСИН - Федеральная служба исполнения наказаний
Коллеги,
Как енту службу правильно обозвать по-аглицки?

Federal Penalty Execution Service/Agency?

 Captain Beyond

link 24.09.2004 10:08 
м.б. это аналог Federal Law Enforcement Agency
Хотя наверняка у них уже есть устоявшееся название, посмотрите на их сайте

 Aiduza

link 24.09.2004 10:54 
Captain,
Эта служба не правоохранительная (милиция), а именно занимающаяся тюрьмами и колониями, т.е. уже после вынесения приговора суда.

 Captain Beyond

link 24.09.2004 11:30 
To Aiduza,
I thought it dealt with individuals rather than correctional facilities, nevertheless, in terms of any imposed sentence, law enforcement activities are not discontinued once the court's ruling has been made.
However, it might be any Oversight Committee, Agency etc.

 V

link 24.09.2004 14:07 
It was formerly known as ГУИН (headed up by the infamous General Kalinin)- that was before it was transferred from MVD to Justice, - and usually translated as Federal Agency (Service) for the Enforcement of Judgment.

Not that I particularly fancy it, but... "faute de mieux, le Roi couche avec sa femme"... (c)
:-))

 Рудут

link 24.09.2004 14:26 
Re: faute de mieux, le Roi couche avec sa femme"... (c) :)
И каков аналог на русском? На безрыбье и рак - рыба? :))
да, французы есть французы – почувствуйте разницу :))

 V

link 24.09.2004 14:50 
Ну какой там может быть аналог, Леночка?

"За неимением лучшего Его Величество спит с собственной супругой" :-))

 Рудут

link 24.09.2004 14:51 
ну так и я про то же, только про рыбу:)

 V

link 24.09.2004 14:57 
так-так-так... а вот тут попп-пп-одробнее, п-ппажа-алуста... ну-ка-ну-ка :-))

 V

link 24.09.2004 14:58 
... а глаза у нее при этом, помню, такие холодные-холодные...

 Рудут

link 24.09.2004 15:03 
Mr.V, ну что же Вы... :) я просто сравниваю, какими разными поговорками русские и французы передают одну и ту же мысль. Русские - хозяйственные такие, про рыбалку, а у французов на уме тока один шершеляфам :)

 alex-ander

link 24.09.2004 15:03 
По-видимому, это будет

Federal Penalty-Enforcement Agency

 Leonid Dzhepko

link 24.09.2004 15:56 
Если переводить суть, а не букву, то это:

Federal Penitentiary Service или на худой конец
Federal Correctional Service

ИМХО

 Maria N

link 24.09.2004 17:13 
Main Directorate of Corrections of the Interior Ministry - eto iz Penal Reform International

 

You need to be logged in to post in the forum