DictionaryForumContacts

 katrinna-m

link 29.08.2006 9:34 
Subject: перевести правильно длинное предложение
Внешнеэкономические договора.

Народ, предложение не сложное, но большое. Хочется грамматически правильно перевести:

К условиям, которые должны быть предусмотрены в договоре, если стороны этого договора не согласились на другое касательно изложения условий договора и эта договоренность не лишает догоор предмета, объекта, цели и других существенных условий, без согласования которых сторонами договор может считаться незаключенным или признанный недействительным по причине не следования форме согласно действующему законодательству, относятся:

 perpetrator

link 29.08.2006 9:45 
The following terms and conditions which should be included in the contract, unless the parties hereto have agreed to state the contract terms and conditions in some other manner and unless such agreement deprives/strips the contract of its subject matter, objects, goals or any other material conditions that, in the absence of the parties' agreement with regard thereto, may result in the contract being recognized as not having been concluded or as invalid due to its non-compliance with the form prescribed by the applicable laws:

 katrinna-m

link 29.08.2006 9:49 
спасибо большое за помощь

 perpetrator

link 29.08.2006 9:54 
Уберите слово which

 Irisha

link 29.08.2006 17:38 
ИМХО:

The following shall be essential terms and conditions of this Contract unless otherwise expressly agreed by the parties and unless this new agreement/arrangement affects ... and other ESSENTIAL terms and conditions...

 

You need to be logged in to post in the forum