DictionaryForumContacts

 bukovka

link 28.08.2006 13:01 
Subject: жареные орешки
Что-то я запуталась.. какой глагол тут больше подходит? fried? roasted? может, dried? Их же без масла все-таки поджаривают...

Спасибо!

 Nina79

link 28.08.2006 13:04 
roasted

 kinsman

link 28.08.2006 13:05 
Вполне возможно roasted. Так по крайней мере пишут на пакетах.
Погуглите dry roasted nuts. Вполне все логично.

 Nina79

link 28.08.2006 13:06 
roasted

we dont fry nuts, we roast them. trust me

 Juliza

link 1.09.2006 7:45 
or toasted

 Dimking

link 1.09.2006 7:49 
жареные гайки? оригинально-с! :))

roasted, есесно.

 Juliza

link 1.09.2006 8:21 

 Dimking

link 1.09.2006 8:27 
Juliza

попробуйте погуглить "31 апреля" - тоже хорошо гуглятся. :))

Жареные орешки подразумевают жарени на сковородке, а не в микроволновке.

 Juliza

link 1.09.2006 8:38 
Гугл в данном случае ни при чем.
(хотя грехов, подобных 31 апреля, у него немало :)

Вы гречку прокаливаете на сковородке (без масла) до того, как ее варить?
Так вот, это называется toast.

Roast обычно подразумевает использование духовки.

Для орехов оба варианта подходят.

 Juliza

link 1.09.2006 8:39 
А гайки и на медленном огне томить можно
:)

 Dimking

link 1.09.2006 8:42 
ацетиленовой горелкой.
:))

 Dimking

link 1.09.2006 8:46 
"Вы гречку прокаливаете на сковородке (без масла) до того, как ее варить?"

Ну Вы нашли у кого спросить :))

Для меня все это называется одним словом "еда" - для меня это понятие абсолютное: или она есть, или ее нет.

Прокаливание у меня может ассоциироваться со свечами зажигания или еще с чем-нить , но никак не с гречкой. :)

 Juliza

link 1.09.2006 8:48 
:)

 

You need to be logged in to post in the forum