DictionaryForumContacts

 Anchy

link 24.08.2006 8:57 
Subject: Значение constitution
Помогите перевести слово "constitution", употребляемое в данном контексте:

The code for the constitution of the customer. For example: Individual, Private Sector Company, Club, etc. Term deposit accounts of customers belonging to the selected constitution are included in the report

 V

link 24.08.2006 11:09 
контекст шире

 Irisha

link 24.08.2006 11:14 
Я бы назвала это просто "код категории клиента". Потому что если здесь и физики, и клубы и пр., то найти какое-то общее название (типа "организационно-правовая форма") сложно. Или я не могу вспомнить сейчас?

 

You need to be logged in to post in the forum