DictionaryForumContacts

 soa

link 23.08.2006 11:35 
Subject: Аналитика дебиторской и кредиторской задолженности econ.
и еще вот это, пож-та,:
2. Вид дебиторской задолженности
3. Строка баланса (номер)
4. Займ от ООО ...
5. Банковский кредит от ...
6. кредитный транш по договору №...
7. остаток задолженности
8. Кредиторская задолженность перед поставщиками и подрядчиками
9. геологоразведочная экспедиция
10. Уменьшение кредиторской задолженности на суммы дебиторских задолженности перед компаниями ФГУП «...», государственного образовательного учреждения "..." и ФСЭБ за выполненные работы (документально не подтверждены)

Все фразы - из отчета об аудиторской проверке.

Пожалуйста, при переводе, указывайте номер русского аналога (по моему контексту).

Огромное спасибо.

 10-4

link 23.08.2006 11:49 
4. (в именительном падеже прaвильно - заЁм) - Borrowed from OOO "__"
9. Exploration Expedition

 Irisha

link 23.08.2006 11:51 
3. Строка баланса (номер) - balance sheet line item
4. Займ от ООО ... - 5. Банковский кредит от ... loan from
7. остаток задолженности - outstanding balance
8. Кредиторская задолженность перед поставщиками и подрядчиками - accounts payable/due to suppliers and contractors
10. Offsetting amounts due to and from FGUP... (no documentary evidence)

Для остального - контекст

 soa

link 23.08.2006 11:54 
1. Аналитика дебиторской и кредиторской задолженности - имеется вииду заголовок, под которым идет таблица, где данная задолженность расшифровывается по ВИДАМ (п.2)

 lessya

link 23.08.2006 11:55 
6. Loan tranche under the Agreement No. ...
8. Due to Suppliers and Contractors

 Irisha

link 23.08.2006 11:57 
Для пункта 6 нужен конкретный контекст: вариантов - море.

 Irisha

link 23.08.2006 12:02 
Всю таблицу межно назвать Accounts Receivable and Payable, ну или добавить еще breakdown

 soa

link 23.08.2006 12:02 
по п. 6: Банковский кредит КБ «...» (кредитный транш по договору № от ...)

это пояснение к возникшей Кредит задолженности

 

You need to be logged in to post in the forum