DictionaryForumContacts

 Nina79

link 21.08.2006 11:45 
Subject: Irisha: can you help?
меня в тексте Placing Agreement И Placing Letter

Placing Agreement = договор о размещении ценных бумаг (it sets out the terms and conditions of the placing and how it is to be conducted. Often contains warranties and indemnities to protect the Broker. Is signed by the Broker and the Company)
Placing Letter (it's the agreement under which interested investors agree to participate in a company's placing and agree to the terms on which it is to be conducted. signed by investors and Broker/Company)

предлагали: Письмо-договор о размещении ценных бумаг/об участии в размещении ценных бумаг

это правильно?

Спасибо огромное!

 Nina79

link 21.08.2006 12:15 
hmmm... this is looking bad

 Irisha

link 21.08.2006 12:47 
Честно говоря, это не ко мне вопрос - к юристам. Сама с таким letter не сталкивалась, поэтому тяжело судить.

 Nina79

link 21.08.2006 12:51 
oh, i thought you were a lawyer AND financial expert.. hmm.. sorry
but thanks for looking at it!

 Umoto

link 21.08.2006 13:05 
я бы не стал использовать Письмо
по сути это двусторонний документ, т.е. соглашение сторон

 Nina79

link 21.08.2006 13:07 
Umoto
so you think i should write:
Placing Agreement = договор о размещении ценных бумаг
And
Placing Letter = договор об участии в размещении ценных бумаг
???

 Nina79

link 21.08.2006 13:22 
ok, решила на
Placing Agreement = договор о размещении ценных бумаг
And
Placing Letter = договор об участии в размещении ценных бумаг

всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum