Subject: flying stays Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
imho Если предложение такое: и речь идет про ярмарку или цирк, то возможно: "Все высокопрочные столбы/опоры, вместе со столбами для полетов (акробатов/акробаток) просто стоят (в уголке), и еще не установлены (в гнезда)". Безобразие! |
Смешно! Но речь про строительство линии электропередач, и опячатки там нет. :( Any ideas, please! |
Хотя бы один абзац дайте. Фраза все равно выглядит странно: обрубленно или с опечаткой. Это как загадка: "летит, но стоит на месте". |
А какой ответ на загадку-то? |
Геостационарный спутник |
ОК. А это и есть абзац. Там перечень электрооборудования. |
Тогда - полный абзац. Может быть это flying stairs или flight stairs. Смысла все равно мало. Вы попробуйте еще раз запостить, но уже с перечислением: Это перечень электрооборудования; И люди к Вам потянутся :-) |
stay как существительное - http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&a=phr&s=stay&sc=38&L1=1&L2=2 flying = overhead, suspension/suspended |
You need to be logged in to post in the forum |