DictionaryForumContacts

 2006

link 20.08.2006 17:16 
Subject: МГУ им. М.В, Ломоносова
Lomonosov Moscow State University?

 Madjesty

link 20.08.2006 17:22 
По моему артикль нужен. Кстати этот ?? меня интересует Встр. выражение "фан клуб бен Ладена" - the bin Laden fan club?

 Madjesty

link 20.08.2006 17:53 
Lomonosov Moscow State University - без артикля, все верно, а вот с беном...

 robust

link 20.08.2006 18:19 
Здравствуйте.

1. "Lomonosov Moscow State University?" ==> Да. Это официальное наименование МГУ на английском языке. Сходите на сайт www.msu.ru, там есть англоязычная часть.

2. В заголовке материала и/или надписи на майке/кепке артикль в обоих случаях НЕ нужен.

НО: "Rector of THE Lomonosov Moscow State University", "in THE bin Laden fan club".

Про клуб еще погуглите - могут быть нюансы.
А вообще про употребение артиклей в названиях почитайте на форуме, это обсуждалось неоднократно.

Всего доброго.

 triplet

link 20.08.2006 19:01 
БЭЗ АРТИКЛЯ
http://www.msu.ru/en/

 Simplyoleg

link 20.08.2006 20:56 
Согласен с robust. Сайт по ссылке от triplet переводился, судя по всему не носителем, там и Lenin Hills почему-то без артикля. Но английские и американские университеты с подобными названиями по традиции - без артикля.

 Simplyoleg

link 20.08.2006 21:57 
Из стилистических соображений, чтобы не мешать в кучу коней (то бишь города) и людей, я бы его все-таки называл:
the Lomonosov State University of Moscow.
По моим наблюдениям и выводам, из всех известных мне языков с артиклями только в английском имеет место такой двойной стандарт:
Свои - без артикля, так как они единственно правильные, как названия английских населенных пунктов и другие имена собственные. Также без артикля поэтому теоретически можно было бы употребить и транскрибированное (транслитерированное) русское название, как и другие иностранные, если они удобопроизносимы.
Перевод же названия - это фактически его пояснение, которое к тому же может предполагать несколько вариантов. Отсюда и артикль.

 2006

link 20.08.2006 21:58 
Спасибо:)

 triplet

link 21.08.2006 6:09 
Еще одно очень простое наблюдение:
Название университетов пишется без артикля (кстати в классической
грамматике о этом сказано, если мне не изменяет память)
E.g. Cambridge/Oxford/Leeds/Bristol Unversity т.е. не важно какой
и с артиклем, если город, в котором расположен университет, стоит после предлога of
the University of Cambridge/Oxford/Leeds/Bristol
Так что господа, не все так просто.
Т.е. Здрасти и до свидания.

 суслик

link 21.08.2006 6:35 
msu - без артикля believe me

 Madjesty

link 21.08.2006 14:00 
Спасибо всем
robust нагуглила Mel Gibson's Fan Club & President of THE Mel Gibson's Fan Club ну наверно соответственно и в моем случае, спасибо

 Madjesty

link 21.08.2006 14:10 
Э нет там Mel Gibson's The Passion fan club, а вот пожалуйста - David Morse Fan Club и The Mira Furlan Fan Club.

 

You need to be logged in to post in the forum