|
link 19.08.2006 19:04 |
Subject: let’s get our feet wet mus. Пожалуйста, помогите перевести.let’s get our feet wetВыражение встречается в следующем контексте:For |
начнем с |
Это означает "выполнять неприятную, но нужную работу" |
По-моему, я спутала с "let's get our hands dirty" :( |
Let’s jump right in and get our feet wet... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ For now, let’s get our feet wet playing some patterns |
У Вас упомянута половина устойчивого выражения: You can't walk on water without getting your feet wet это по библейским мотивам; объяснение - здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Walking_on_water |
Mo причем здесь walking on water? :-) |
Get one's feet wet - впервые взяться за что-то (словарь фразеологизмов Кунина)Т.е давайте попробуем/попытаемся сыграть |
Madjesty Имеет смысл! А ссылки у Вас, случайно нет, почитать? |
К сожалению нет, словарь не в интернете, а на полке. )) |
:( |
|
link 20.08.2006 17:25 |
Спасибо всем за подсказки |
You need to be logged in to post in the forum |