Subject: Как переводитяс shall в договорах? У меня в договореDuring the continuance of its appointment hereunder, the Consultant shall advise the Client in respect of engagement of in respect of its business of . [Expand] Я начала переводить На протяжении своего назначения в соответствии с настоящим Договором, Консультант ОБЯЗАН?? консультировать Клиента по вопросам Подскажите пожалуйста как правильно? Спасибо! |
Как правило, никак! Но далее все переводицца в настоящем времени. But it depends. |
Я бы переводил как Обязуется или что-то в этом роде |
имхо, если говорить о стилистике российских договоров, то как правило используется "обязуется"... |
Обязуется - that's the Word! Thanks! |
Shall в договорах, насколько я знаю, не переводится и не означает будущее время. Просто "консультитрует" в Вашем примере. |
Вам все правильно подсказали, переводить надо в настоящем времени! shall переводят в зависимости от конектста - либо никак, либо может иметь значение "обязуется". |
shall - это просто индикатор формального стиля... |
согласен с nma: "обязуется" (когда переводим с русского) = "shall". Только почему-то это "обязуется" зачастую неравномерно по тексту договора "рассыпано" (когда переводим с русского). А вообще-то тут есть всякие-разные тонкости. Спросите лучше у... ну, скажем, у V или Brains... |
В настоящем времени, но фактически будет означать, что обязуется. |
Настоящим временем. |
ой вей... :-) |
Левитан, Кинторов - а вы согласовали с В? ))) |
Нет, я забыл. И точно этого не знаю, как же там shall переводится? Ну конечно же переводится в зависимости от контекста в каждом конкретном случае, но (это лично для В) аскер задал конктретный вопрос. В данном случае переводится настоящим временем - сообщает, уведомляет, выполняет и т.д. |
V не для approval. Он для consultation ) |
Levitan - RIGHT you are! :))))))))) |
shall употребляется в договорах, но при переводе это просто глагол в наст.времени. Ясно, что сторона в любом случае обязуется. |
Правильно. Я именно так и написал выше. |
You need to be logged in to post in the forum |