|
link 17.08.2006 12:46 |
Subject: хранилище ценностей перед хранилищем Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: О банковских хранилищах. Заранее спасибо |
речь идет о двух разных, но смежных хранилищах. |
|
link 17.08.2006 13:17 |
А хранилище перед хранилищем? И какая разница между vault, depository, safe and custody? please они у меня тут повсюду |
Первый вопрос не понял. Второй - это к спецам по банковской терминологии, пожалуйста. Я сделал все, что мог ;) |
|
link 17.08.2006 14:14 |
Первый вопрос - это один предмет, наверное, типа предхранилище. Так и есть в тексте - хранилище перед хранилищем. Спецыыы! Где вы? :-( |
You need to be logged in to post in the forum |