DictionaryForumContacts

 хабиби

link 20.09.2004 16:00 
Subject: acceleration notice
Помогите, пожалуйста, перевести: acceleration notice
Котекст: the Lender (and, following
the execution of any other agreements entered into in connection with the agreed funding source,
the party designated by such agreements) may, by written notice (an ‘‘Acceleration Notice’’) to
the Borrower...

 OL

link 20.09.2004 16:03 
предварительное уведомление?

 Рудут

link 20.09.2004 17:48 
зря Вы дальше контекст не дали. Не идет ли речь о том, что Кредитор вправе потребовать досрочного погашения кредита? Тогда это и будет Требование о досрочном погашении кредита.

 2pizza

link 20.09.2004 17:56 
скорее всего, так. :) Кстати, по-моему, в словарике World Bank (уж не помню, какой точно - давно это было - все это есь.

 

You need to be logged in to post in the forum