Subject: химия Помогите перевести, пожалуйста, "в среде для восстановления".Встречается в следующем предложении: Для возможности признать соответствие изобретения условиям патентоспособности в формулу изобретения необходимо включить признаки, характеризующие стадию растворения лиофилизата в среде для восстановления. Спасибо |
может быть, in the medium for reconstitution |
This concentration elutes Se(VI) quantitatively in 5 cm3 and is, at the same time, the proper medium for reduction of Se(VI) to Se(IV). http://www.chemicalpapers.com/chempap/articles/531/pdf/531a26.pdf имхо medium for reduction или reduction medium, но только не reconstitution! восстановление как химический термин - reduction |
Спасибо! |
прав балофф, это reconstitution medium. имеется в виду не химическое восстановление, а восстановление жидкого препарата из лиофилизата. Торик, если еще не поздно, исправьте. запрос экспертизы переводите?)) |
You need to be logged in to post in the forum |