DictionaryForumContacts

 Katerrina

link 14.08.2006 13:26 
Subject: планируемое производство
Пожалуйста, помогите перевести "планируемое производство"

Выражение встречается в следующем контексте:
На основании этого факта приглашаем Вас принять участие в тендере на поставку оборудования для планируемого производства.
On the ground of this fact we suggest taking part in the Tender for Supply of equipment for the future production(??).
Заранее спасибо

 kinsman

link 14.08.2006 13:27 
planned production (enterprise/plant/works) - имхо

 D-50

link 14.08.2006 13:40 
По сабжу:Здесь имеется в виду "Proposed production".

Перепишите всю фразу, плохой английский

 Katerrina

link 14.08.2006 13:53 
Thus we suggest you to take part in the Tender for Supply of equipment for the proposed production.

 Katerrina

link 14.08.2006 14:07 
D-50, если не трудно, приведите свой вариант перевода. Мне очень важно знать, как правильно, потому что я самоучка.

 Katerrina

link 14.08.2006 18:01 
Если комментариев нет, то все или так безнадежно плохо, что не хочется даже комментировать, либо хорошо и не хочется комментировать :)

 

You need to be logged in to post in the forum