DictionaryForumContacts

 Natka_83

link 14.08.2006 8:17 
Subject: On-shore Process & Power plant
Всем привет!
Подскажите, как лучше перевести On-shore Process & Power plant.
Контекста почти нет. Могу лишь сказать, что перевожу буклет по программному обеспечению для вот этого предприятия (или установки). Может быть, это что-то вроде береговой технологической энергоустановки (или просто береговая электростанция)???
Буду признательна за помощь:)

 Denzel

link 14.08.2006 8:50 
если память не изменяет, то у нас брали так
Береговая технологическая установка и электростанция

 Bigor

link 14.08.2006 9:01 
береговой комплекс подготовки продукции (БКП) и электростанция

 

You need to be logged in to post in the forum