DictionaryForumContacts

 Oldy

link 12.08.2006 14:38 
Subject: Начисление/исчисление/зачисление account.
Ириша и все другие мастера фин/бух жанра!

И как эту красоту выразить по аглицки, как перевесть "начисление" (вроде бы, сначала это "calculation", а далее, вроде бы, "transfer")

и "операционный период"?

Спасибо!

Чур, никакого другого контексту не требовать.

10. ПОРЯДОК НАЧИСЛЕНИЯ ИНВЕСТИЦИОННОГО ДОХОДА

10.1. Начисления инвестиционного дохода на пенсионные счета производятся за каждый учетный период, исходя из ставок (процентов) фактического инвестиционного дохода, утверждаемых Советом Фонда, но не реже одного раза в год.
10.2. Начисления инвестиционного дохода за полный учетный период производят-ся на остаток пенсионных резервов, учтенный на первый день учетного периода, с учетом пенсионных взносов, поступивших в течение операционного периода, а также пенсий, вы-плаченных в течение операционного периода по ставке фактического инвестиционного дохода.
10.3. Начисление инвестиционного дохода на именные пенсионные счета Участни-ков производится не позднее 31 марта, следующего за учетным периода.

 Alex16

link 12.08.2006 14:44 
Где же тут transfer?

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 14:45 
Влогон, к тому же сабжу: "перечисление", "отчисление" и "счисление"
Чур, тоже, никакого другого контексту не требовать:)

 Oldy

link 12.08.2006 15:29 
Alex,
what about 10.3?

 Oldy

link 12.08.2006 15:32 
Alex,
sorry, perhaps, it should read "shall be entered into"?

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 15:39 
Действительно, в 10.1 и особенно в в 10.3 "начисление" sounds more like "зачисление" (investment income(?) shall be/is credited to), а в 10.3. даже как перечисление (transferred/credited/wired to/remitted in)

В 10.2 - скорее "accrued on the balance"

 Irisha

link 12.08.2006 15:48 
10. Treatment

В остальных случаях я бы сказала shall accrue/accruals

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 15:56 
Irisha,
Тогда, по-хорошему, "на пенсионные счета" следовало бы в исходнике за избыточностью выкинуть? Поскольку это в порядке выплаты должно быть перечислено?

 Irisha

link 12.08.2006 16:02 
А-а-а... М-м-м... :-)) Все-таки там не на balances идет начисление, да? Так что похоже не accrue. Ща все-таки подумаю.

 Irisha

link 12.08.2006 16:07 
Как насчет (10.1) Investment income shall be calculated and distributed to individual pension accounts....
???

 Irisha

link 12.08.2006 16:08 
10.2. все-таки, думаю, accrue
10.3. shall be credited to

???

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 16:11 
Да судя по п. 10.2, так таки на остатки, но прямо это указано только в этом п. 10.2. Здесь вопрос в степени приближения/close following the language of the source text: если считать, что "на остатки" (даже implied, как в заголовке 10 и в пп. 10.1 и 10.3), то тогда получается ассruе(d), а если рассматривать как чисто переводную операцию (т.е. как перевод средств на счета), то получается типа credited/remitted.
Тако вот мое соображение. Только специалист по банкам я больше по пивным (с) Obiter Dictum.
Была тут когда то некая Рудут... Вот она бы сказала точно, а? ;)

 Irisha

link 12.08.2006 16:22 
Ну, может быть, коллега lopuh подскажет. :-)

Для 10.1 еще вариант recognized... at the effective rate of return... ???

А вот 10.2... чем больше вчитываюсь, тем меньше понимаю.

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 16:30 
У лопухов тенденция принимать нереальное условное наклонение за будущее время, пугаться и убегать ;)

А что непонятно? Мне вот неясно, совпадает ли "учетный период" с "операционным". Если да, то что-то у них здесь не срастается. Может быть, аскер прояснит?

 Irisha

link 12.08.2006 16:46 
А неясно как раз самое начало: что значит "инвестиционный доход начисляется на остаток пенсионных резервов". Он же, по идее, зависит от размера вложенных средств, пральна? И от объектов вложений/сколько именно вложено в те или иные инструменты, нет? Или в данном случае только один источник инвестиционного дохода, и тогда в общем-то понятно и использование размера пенсионных резервов (пенсионные резервы на начало + пенсионные взносы - минус пенсионные выплаты)?

Думаю, что учетный период = операционному.

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 17:16 
"Что значит "инвестиционный доход начисляется на остаток пенсионных резервов".
Да тут-то как ра3, 3даеzza мне, понятно: на остаток на этих самых пенсионных счетах на начало. Остановимся пока.
А какая разница пенсионеру (владельцу счета), как ПФ крутит его деньги? Какую часть остатка на его счете инвестировали? Во что? По какой ставке? Да не его дело! ПФ начисляет ему "инвестиционный доход" (точнее, плату за пользование его денежными средствами для их прокрутки) вне зависимосит от своих инвестиционных спекуляций. А плату пенсионеру-"инвестору" начисляет по СВОЕЙ (фиксированной) ставке - "исходя из ставок (процентов) фактического инвестиционного дохода, утверждаемых Советом Фонда" (см. п.10.1). Пенсионер - инвестор в Фонд, а не его соинвестор.
Так что вопрос, сколько объектов, и только ли один источник инвестдохода - нерелевантен. Для пенсионера, по крайней мере.
Я так это понимаю.
Дальше. Допустим, "инвестиционный" доход начисляется на остаток на счете = (пенсионные резервы на начало + пенсионные взносы - минус пенсионные выплаты).
Вот как это понимать? Когда они эту базу для начисления снимают? На дату начала "периода"? А как они тогда плюсуют взносы и минусуют выплаты/drawings/drawdowns за этот же самый период? Тогда получается, что по его окончании, пральна? Таким образом, получается, что начисляют они его на сухой остаток, образующийся на дату окончания периода.
Tогда за чем было огород городить - "...на первый день учетного периода, с учетом пенсионных взносов, поступивших в течение операционного периода, а также пенсий, выплаченных в течение операционного периода"?
Есть в этом смысл? Прямого я не вижу. Ну, а косвенный... понятное дело. Если пенсионер-"инвестор" не доживет до после 31 марта, наследникам по закону (а таких большинство) выплатят (если выплатят) "инвестиционный" доход" только через полгода. А это очень удобно. Во-первых, можно планировать, а во-вторых, вопрос, начисляют ли ПФ доход на остатки умерших инвесторов? По условиям некоторых таких пенсионных инвестфондов и сами остатки-то наследованию не подлежат. У нас тут такие есть, но пенсии они живущим выплачивают такие, что неизвестно что выгоднее - то ли снизить ставки и выдавать остатки наследникам, то ли просто ждать, покуда сам помрет. А живут у нас ох и долго...:) На соседней улице - две давно-за-столетние пары. Забавные старики. Чуть ли не русско-японскую войну помнят:)

 Irisha

link 12.08.2006 17:53 
Ага, то, что, ставка определяется Советом, я не учла. Тогда правильно. И с остатком тоже все понятно: просто написано трансанально. Конечно, они остаток на конец и имеют в виду.

Тогда accrue?

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 18:01 
Тогда ассrue. Но вот это "начисление" в п.10.3 благодаря совокуплению с "техничностью" процедуры со счетами (даже срок указан) прямо таки reeks with crediting, не-а? Или порядок перевода отдельно так прописан?
Чего-то аскер молчит, как удавленный:)

 Irisha

link 12.08.2006 18:06 
Да, в 10.3 я на crediting остановилась бы.

 龍龍 龍龍

link 12.08.2006 18:09 
Вот, видите, я Вас... и уговорил:)
А лопухи ж разве ж reason ж слушать будут?;)

 Irisha

link 12.08.2006 18:16 
Дык... я вроде и не сопротивлялась. :-))

 

You need to be logged in to post in the forum