DictionaryForumContacts

 Freya

link 11.08.2006 10:34 
Subject: market size mapping
помогите понять, чего от меня хотят, спрашивая в письме:

Can you also add to provide us some information on price/m arket size mapping since you in any case be doing the focus group studies.

в частности, информация относительно market sixe mapping? что это такое?

общий контекст-это разработка рекламной концепции для автомобильной компании

заранее благодарна.

 Dimking

link 11.08.2006 10:50 
Видимо, графики/схемы состояния цен/объема рынка, поскольку, как видно, обращаются к компании по исследованию рынка.

 Freya

link 11.08.2006 11:06 
спасибо.

да, наша компания занимается производством рекламы.
то есть нужна более подробная инфа о состоянии цен и объема рынка?

 Dimking

link 11.08.2006 11:10 
типа того, возможно, разброс цен по регионам - смотря о чем там у Вас речь.

 Freya

link 11.08.2006 11:14 
да, теперь понятно. спасибо еще раз за помощь.

 Dimking

link 11.08.2006 11:25 
Не во что. :)

Видите ли, нельзя точно сказать, что конкретно та компания включает в этот price mapping - состояние, графики колебаний, расшифровка по регионам -видимо, всё - термин такой очень всеобъемлющий.

Маркетинг вообще наука сложная, а маркетинговые тексты одни из самых сложных для перевода, поэтому браться за них не-маркетологу или как минимум не-экономисту не рекомендуется.

 Freya

link 11.08.2006 11:32 
я поняла, все равно надо будет писать ответное письмо с просьбой уточнить, какую именно инфу им нужно уточнить, учитывая тот факт, что у данных товарищей с английским бяда (выяснилось в ходе личной встречи)... это может быть все, что угодно.:(

ps я уже заметила, что "а маркетинговые тексты одни из самых сложных для перевода". и, к сожалению или к счастью, я не маркетолог и не экономист. я больше специализируюсь на техническом процессе производства рекламных роликов.

 Dimking

link 11.08.2006 11:35 
Сочуйствую,
если Вашим косноязычным партнерам еще взбредет в голову, что они разбираются в маркетинговой терминологии и они начнут ей невпопад сыпать - Вам придется несладко.

 Freya

link 11.08.2006 11:38 
lol, надеюсь, до этого не дойдет!
а то я буду (перефразируя пословицу) и переводчик, и жнец, и на дуде игрец...

 Freya

link 14.08.2006 15:30 
и опять в продолжении темы:

что такое price sensitivity и volume of Marshal?
в контескте письма (маркетинг)

What I mean is price sensitivity. At different price levels what volume of Marshal is expected.

заранее спасибо.

 Dimking

link 14.08.2006 18:07 
(вздыхая) ой, блин, давно мы это проходили...

во первых, "в продолжениЕ"

price sensivity - имхо, речь о чувствительности рынка к колебаниям цен.
Отберите у своего бухгалтера книжку по бухучету и изучайте кривую спроса-предложения.

насчет второго -
1. Поиск определения термина на английском.
2. Подбор под него русского эквивалента.
3. Если ни то, ни другое не помогает - крики "хелп" и взывание к практикующим и теоретикующим экономистам.
4. Еще раз повторяю: не беритесь переводить маркетинговые тексты, если а) Вы не переводчик, б) Вы не маркетолог. Рискуете в такую калошу сесть, что второй накрыться сможете.
Лучше играйте на дуде (в переходах неплохо платят) или жните (как раз сезон) - но что-нибудь одно.
Ну, дело Ваше.

 

You need to be logged in to post in the forum