Subject: Gross Net Earned Premium Income insur. Пожалуйста, помогите перевести: Gross Net Earned Premium IncomeВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Это точно не опечатка? |
СТРАХОВАЯ ПРЕМИЯ: Лейер 1 gross net earned premium income (GNEPI) Insurer Operations/Reinsurance — A rating base for excess of loss reinsurance. It is the earned premium of a primary insurer for the lines of business covered by a reinsurer, minus cancellations, refunds and reinsurance premium paid to other reinsurers who are providing coverage on the same lines. |
Получается, что это показатель, рассчитываемый как заработанная премия прямого страховщика по договорам, передаваемым в перестрахование, за минусом сумм возврата страховых премий по этим договорам, а таже вознаграждений и страховых премий, уплаченных другим перестраховщикам (если договоры передаются нескольким перестраховщикам одновременно). |
Подскажите, пож-та, как покороче перевести графу: Estimated Gross Net Premium Income Контекст: Спасибо! |
если еще нужно: мне кажется, покороче никак... если только полностью перевести на русский, в скобках дать сокращение "GNEPI" и далее называть его GNEPI |
You need to be logged in to post in the forum |