DictionaryForumContacts

 Таня_888

link 10.08.2006 12:18 
Subject: беззастенчивая роскошь arts.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: "беззастенчивая роскошь" - как название ювелирной коллекции - положительный контекст, разумеется...

Заранее спасибо

 leha

link 10.08.2006 12:23 
Как вариант - overt luxury :)

 kinsman

link 10.08.2006 12:25 
consider:
outright luxury

 Snail 64

link 10.08.2006 12:26 
Opulence?

 Анатолий Д

link 10.08.2006 12:33 
unashamed luxury

 Levitan

link 10.08.2006 12:35 
Glamorama

 Translucid Mushroom

link 10.08.2006 12:47 
Shameless splendour

 nephew

link 10.08.2006 12:48 
proud luxury

 V

link 10.08.2006 14:00 
Unapologetically Self-Indulgent
:-)

(glamorous, copious, in-your-face ostentatiously luxurious, etc)
:-))

 D-50

link 10.08.2006 14:06 
+ impudent luxury

 Nina79

link 10.08.2006 14:08 
shameless luxury
luxury without a conscience :)

 nephew

link 10.08.2006 14:12 
просили ж *положительный контекст*

как это еще flashy bling-bling никто не предложил?

 Nina79

link 10.08.2006 14:14 
"in the lap of luxury" tozhe mozhno skazat esli eto nazidanie kolleksia

 

You need to be logged in to post in the forum