Subject: помогите перевести фразу покрасивее We have pleasure in confirming that Mr. K has always conducted his business with us in a reputable manner
|
We, with pleasure, confirm that Mr. K is a reputable clinet of ours. OR We, with pleasure, confirm that Mr. K's business activities with us have always been of a reputable nature. no mozhno ne skazat "with pleasure" |
Контекст бы пошире. Что за деятельность? Какова роль К и тех, кто про него написал это предложение? |
А Вам на какой язык перевести надо, русский? |
2 незнайка И для начала хоть что-то сделайте самостоятельно на максимуме своих способностей. Или пишите прямо: выполните за меня мою работу, пока я пйу пиво. |
на русский. это из reference letter. очент интересует conduct business in a reputable manner |
Ну, типа, примерно так: Имею честь подтвердить от нашего имени, что за период работы с нами г-н К образцово исполнял свои обязательства и зарекомендовал себя с положительной стороны. |
You need to be logged in to post in the forum |