Subject: Nothing could be farther from the truth Напомните, пожалуйста, устоявшийся русский эквивалент этой фразы:Nothing could be farther from the truth. Заранее спасибо |
|
link 8.08.2006 15:52 |
Это гнуснейшая ложь. (: Было же уже не так давно. |
|
link 8.08.2006 15:52 |
Дословно "Ничто не может быть дальше (чего-то) от правды". У нас "Это (так же) далеко от истины". |
|
link 8.08.2006 15:53 |
Или вариант Translucid Mushroom. |
"Неправда Ваша" или "Вранье все это" или "Поздравляю Вас, соврамши" А вообще-то, контекст! |
эквивалент как-то не находится, а вот набежало что-то квазинародное, почвенное что-то... Эдакую ложь и захош -- не переврешь А Вам это, собственно, зачем? (осторожный намек на к... ) |
You need to be logged in to post in the forum |