DictionaryForumContacts

 yavrum

link 8.08.2006 9:07 
Subject: Химики! Сюда!
подскажите пожалуйста есть ли в английском такие устоявшиеся сокращения как:
перевожу список химикатов, а там это сплошь и рядом

ОСЧ(особо чистое)
ХЧ (химически чистое)
ЧДА (чистое для анализа)
Ч (чистое)

и еще, я уже спрашивала про хрехводный, а как будет 6-водный, и т.д

 kondorsky

link 8.08.2006 9:12 
n-водный передается как n-hydrate
Например hexahydrate
По поводу характеристик чистоты, единственная идея дать "тупой" перевод, сделав примпер о российской системе классификации, указав допустимое содержание примесей для каждой из категорий.

 Алвико

link 8.08.2006 11:07 
я бы попробовала так:
ОСЧ(особо чистое)-ultra pure
ХЧ (химически чистое)- chemically pure
ЧДА (чистое для анализа)- analytically pure
Ч (чистое)- pure

 kondorsky

link 8.08.2006 11:12 
А существует ли однозначное соответствие?
Я сейчас точно не вспомню цифры по чистоте, но в свое время меня сильно удивило, что класс "ЧДА" является довольно низким.

 robust

link 8.08.2006 15:25 
Здравствуйте.

1. Общее: не забудьте после указанных Алвико терминов поставить слово grade.

ОСЧ(особо чистое)-ultra pure --> ultra pure grade
ХЧ (химически чистое)- chemically pure --> chemically pure grade
ЧДА (чистое для анализа)- analytically pure--> analytical grade
Ч (чистое)- pure--> pure grade

Если список прилагается к тексту, имеющему некоторый ОБЩИЙ смысл, то
указанного будет вполне достаточно.

2. Если Вы переводите нечто уж-ж-жасно конкретное, то, возиожно, стОит
принять совет коллеги kondorsky и дать примечание "о российской системе
классификации, указав допустимое содержание примесей для каждой из
категорий". Хотя это, понятное дело, не вдохновляет.
********************************************************************

2 kondorsky
"однозначное соответствие" -- чего чему?
У нас хоть ГОСТ и ТУ на всю страну, а там это и не снилось.
Ну, известна система оценки степени чистоты реактивов в Ам. хим. об-ве
(оно НЕ является производителем реактивов).
А у производителя Sigma-Aldrich - свои система и названия степеней чистоты(http://www.sigmaaldrich.com/Area_of_Interest/Research_Essentials/Solvents/Key_Resources/Purity_Grades.html).
А у этого произзводителя - они другие (http://www.intlab.org
(http://www.intlab.org и дальше - Purity and Grading).
Если говорить, то лишь о НЕКОТОРОМ соответствии
И ничего -- друг в друга пальцами не тычут и когда что брать - не ошибаются.

Всего доброго.

 

You need to be logged in to post in the forum