DictionaryForumContacts

 Войцех Порос

link 4.08.2006 11:42 
Subject: регламентированный момент auto.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Проверить визуально давление в шинах и крепление колес, при необходимости подтянуть регламентированным моментом.

Именно "регламентированный момент" я чего-то не понимаю.
Я поляк, и мне, наверно, непонятно какое-то жаргонное выражение. Есть только предчувствие, что это означает ключ. Правда ли?

Заранее спасибо

Войцех Порос

 Bangladesh

link 4.08.2006 12:32 
посмотрите варианты с "torque"

 

You need to be logged in to post in the forum