|
link 4.08.2006 11:42 |
Subject: регламентированный момент auto. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Проверить визуально давление в шинах и крепление колес, при необходимости подтянуть регламентированным моментом. Именно "регламентированный момент" я чего-то не понимаю. Заранее спасибо Войцех Порос |
|
link 4.08.2006 12:32 |
посмотрите варианты с "torque" |
You need to be logged in to post in the forum |