DictionaryForumContacts

 Лариса

link 16.09.2004 0:04 
Subject: уреаплазмос
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
уреаплазмос

Заранее спасибо

 bystander

link 16.09.2004 7:23 
может, все-таки уреаплазмоЗ?

тогда это "ureaplasmosis"

 Доброжеватель

link 16.09.2004 22:22 
В англоязычных медицинских текстах обычно пишут "Ureaplasma infection". Обратите внимание, что Ureaplasma пишется с большой буквы, поскольку это название рода.

См., например, тут:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?CMD=Pager&DB=pubmed

"ureaplasmosis" -- это типичный рунглиш.

 bystander

link 16.09.2004 23:21 
вообще-то "ureaplasmosis" это латынь
однако, Вы правы, в английском этот термин употребляется преимущественно в ветеринарии

 

You need to be logged in to post in the forum