DictionaryForumContacts

 Bema

link 3.08.2006 20:18 
Subject: купольно-кольцевая структура geol.
Здравствуйте всем! Помогите, пожалуйста, перевести данное словосочетание... Встречается так:

Это рудное поле располагается в благоприятной геолого-структурной обстановке в пределах крупной купольно-кольцевой структуры. В центре данной купольно-кольцевой структуры обнажаются древние архейские и протерозойские гнейсы и кристаллические сланцы...

Ну, и в общем, все. Все остальное перевести могу, а в эту структуру упералась, как баран.

Спасибо за варианты!

 azu

link 4.08.2006 4:56 
купольная структура (нефть) - dome structure
кольцевая структура (нефть) - ring structure

Надо это как-то объединить.

 10-4

link 4.08.2006 8:07 
В правильных терминах это должно выглядеть примерно так:

This ore field is located in a favourable structural environment--in the uplifted dome-like interior of a large ring structure, where Archean and Proterozoic gneisses and schists crop out.

 Bema

link 4.08.2006 19:06 
сспасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum