DictionaryForumContacts

 phiesta

link 3.08.2006 14:09 
Subject: еще из договора суборд.займа
"Commitment Period" means the period commencing on the date of this Agreement and terminating on the earlier of the date 60 (sixty) Business Days from the date of this Agreement and the date the obligation of EBRD to make the Disbursement hereunder terminates in accordance with the terms of this Agreement.

"Срок действия обязательства" период, начинающийся со дня вступления в силу Договора и завершающийся....????on the earlier of the date 60 (sixty) Business Days from the date of this Agreement, а дальше все более или менее ясно.

 Alex16

link 3.08.2006 14:22 
... означает период, начинающийся в дату вступления в силу настоящего Договора и заканчивающийся в наиболее раннюю из следующих дат: в дату, которая наступит через ..... Рабочих дней после даты настоящего Договора или в дату прекращения обязательства ЕБРР по осущестлению [Выплаты] в соответствии с условиями...

или: и заканчивающийся в дату, которая наступит через ..... Рабочих дней после даты настоящего Договора или в дату прекращения обязательства ЕБРР по осуществлению [Выплаты] в соответствии с условиями...(в зависимости от того, которая из них наступит раньше).

Кстати, немного не по теме, вопрос настойчивым любителям варианта "the present Agreement": почему в мало-мальски приличных оригиналах пишут "this Agreement" и переводится это как "настоящий Договор"?

 phiesta

link 3.08.2006 14:44 
данный Договор, настоящий Договор - не все ли равно...
за ответ - спасибо. выручили.

 

You need to be logged in to post in the forum