DictionaryForumContacts

 arsenka

link 3.08.2006 8:01 
Subject: объект собственности и имущество
Пожалуйста, помогите перевести.Эти два термина необходимо развести, так как имущество может не являтся объектом собственности, а объект собственности не всегда имущество(напр.интеллектуальная собственность).

Выражение встречается в следующем контексте:
инвентаризации объектов региональной и муниципальной собственности
и управление региональным и муниципальным имуществом с использованием современных методов.
Заранее спасибо

 Bigor

link 3.08.2006 8:23 
imho

inventory taking of regional and municipal property objects and regional and municipal property management using modern methods

 arsenka

link 3.08.2006 8:34 
ай да Bigor!Cheers,mate!

 V

link 3.08.2006 12:43 
на имущество - попробуйте property или tenements

на собственность ЗДЕСЬ попробуйте assets

 arsenka

link 4.08.2006 8:29 
разделила property objects and property and assets.

 arsenka

link 4.08.2006 10:43 
objects of regional and municipal ownership - объектов региональной и муниципальной собственности (если кому-то еще интересно;www.urbaneconomics.ru/eng/download.php?dl_id=2 (34 КБ)

 Irisha

link 4.08.2006 10:53 
не надо objects. V дал Вам грамотный вариант.
И не надо искать английские эквиваленты на сайтах "*.ru" :-)

 arsenka

link 4.08.2006 12:52 
спасибо,Ириша, учту.

 

You need to be logged in to post in the forum