DictionaryForumContacts

 Витька

link 15.09.2004 7:17 
Subject: Block in kettle по-русски?
Привет всем!
Ребятушки, выручите - перевожу про теплообменник, там есть cold box (на это клиент дал нужное слово) и block in kettle. Вот что это за "блок в чайнике", никак не могу понять. По смыслу, что-то высокотемпературное, но что именно, и как русские инженеры это называют?
Скажу спасибо :)
Эээ, я, конечно, не Бог весть какой эксперт, но не есть ли это то же самое, что и kettle reboiler - "котел-испаритель" или "ребойлер испарительного типа"? А можно посмотреть весь абзац, где это слово встречается?

 Витька

link 15.09.2004 7:50 
Спасибо, Янко!
Хорошие варианты. К сожалению, контекст невразумительный: Before erection of a cold box / block in kettle the foundation has to be cleaned of all dirt and stange material.
И во всех других предложениях эти термины идут через слэш, технологического описания нет (к счастью, наверное :).
Малайцы писали (Petronas?)? Или японцы какие с Мицуи?
Коль скоро эти ребята ошиблись с написанием stange (да и вообще это не вполне уместный термин в данном контексте), они еще более могли ошибиться с написанием этого чайника. Мож, там должно было быть "block-in kettle" - встраиваемый котел-испаритель?

 Витька

link 15.09.2004 8:33 
Да, тут опечаток хватает, да и просто несогласованные предложения встречаются. Вообще-то это немецкая техника, странно что немцы плоховато пишут, хотя всякое бывает. А ты не путаешь block-in и built-in?
Тут вопрос не в том, путаю ли я. Вопрос в том, путают ли ОНИ. Вообще я в таких случаях лезу на сайт производителя и выясняю все "напрямую" (вариант: найти какого-нить производителя теплообменников и посмотреть по ихним чертежам, что это за штука). Опять же, если авторы - немцы, то они большие мастера изобретать... Да и на запрос "block-in kettle" товарищ Гугель упорно молчит.
Впрочем, вдруг здесь кто-нить еще объявится, который эту штуку воочию видел. Может, я тут зря теорию-то развожу.

 dosh

link 15.09.2004 9:18 
Я, конечно, не технарь, извините, что вмешиваюсь. Хочу сказать только, что может это и правда немцы хотели сказать built-in kettle, тк в гугле такое есть. Даже есть немецкий сайт с картинками и билт-ин чайником. Хотя там про печки, а не про теплообменник.

www.gast.co.at/e42/e42_kh/Ehhw_TechnikDH.html

 Витька

link 16.09.2004 8:36 
Янко и dosh! Спасибо, ребята, что не пожалели усилий помочь мне - в гугл ходили, искали. Не каждый так бы стал делать - ради кого-то тратить свое время. Удачи вам! :)

 

You need to be logged in to post in the forum