Subject: IPO IPO IPO термины эти не могу найтини кто не знает как по-русский будет: 1. capitalization 2. cheap stock 3. directed shares 4. due diligence 5. equity 6. flipping 7. overhang analysis 8. Plain english disclosure 9. red herring 10. road show они все касаются IPO и биржевой фонды огромное огромное спасибо за помощь!! |
alk спасибо |
только я не могу там найти все.... например: flipping, road show, red herring |
|
link 31.07.2006 12:05 |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=red+herring http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=road+show http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=flipping |
Подготовительный этап ... (в) запускается рекламная компания (в том числе, «гастроли» (роадшоу) — рекламные поездки руководства эмитента) с целью повышения интереса потенциальных инвесторов к предлагаемым ценным бумагам. http://ru.wiktionary.org/wiki/red_herring |
ой дура я. их не видела хотя там были |
alk спасибо я устала и не видела то что было прямо перед глазаим. но directed shares, cheap stock, and Plain English disclosure ещё не могу выразить. не поможете? |
Nina - лучше сказать "ой, я балда" :) |
надеюсь что я не правда балда :) если так, дело плохо и я сейчас с ума сойду потому что не могу найти: Best Efforts Offering – Cheap stock – Comfort letter (clod “comfort letter”) – Directed shares – Firm commitment underwriting – Overhang analysis – Plain English Disclosure может Ириша знает? она экономист, да? |
alk как вы все эти находите? я что-то не знаю? |
Гуглом, Нина, Гуглом. Заходим на google.ru и пишем там Ваши слова про IPO, выбираем кнопочку Поиск страниц на русском. Вуаля. Пробуйте. Кроме того, когда оказываетесь на странице с готовым глоссарием типа cnews, не забывайте нажимать и на другие буквы. Там есть алфавитный перечень и по-русски, и по-английски. |
alk всё это я понимаю но почему-то иногда не нахожу. иногда теряюсь в русском тексте хотя ответ там иногда думаю я всё нашла и говорю - нет это не может быть. это не может быть так просто. я наверно ощибаюсь |
Советую смотреть больше ссылок по результатам поиска. Очень интересные результаты бывают на второй странице (результаты 11-20) Полезно комбинировать русские и английские слова в запросе, тогда очень легко попадаешь в нужную область, если слова правильные. И не попадаешь никуда, если слова друг к другу отношения не имеют. Еще один совет. У Гугла есть Расширенный поиск, там можно выбрать, например, Показывать страницы на английском языке. Если в запросе русские слова, то результатом будут страницы, где можно прямо найти перевод. Кстати, часто таким образом можно натолкнуться на страницы Мультитрана, поскольку Google его уже порядочно обработал (проиндексировал миллион "страниц", включая форум). |
А еще, Нина, не забудьте потом проверить Яндексом найденное в словарике cnews. потому как словари happen to be made by humans (c), да еще лет этак восемь назад, а с тех пор в нашем экономическом узусе произошли таки некоторые изменения. а еще вот тут немного на досуге почитайте для затравки про поиск http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=DisplayFile&q=UseSearchSystems.htm&HL=2 http://www.lingvofanclub.info/howto.htm |
You need to be logged in to post in the forum |