Subject: весит раза в два меньше Sorry if I'm being thick, but is this half as much or a third as much? I get mixed up with my raz's.весит раза в два меньше |
half the weight |
1/2 |
|
link 27.07.2006 10:35 |
twice lighter??? |
is twice as light as |
it weighs half as much as before it's half of its previous weight it's twice as light as it was |
Вспомните пост про в три раза меньше. Там было one third. "Звезды", пыхтеть не надо. Правильный ответ будет с half. |
BTW, весит раза в два меньше is it weighs ABOUT/ROUGHLY half as much but |
half as much= twice as less :-) |
Неужели нельзя просто написать weighs twice as less? |
скай я согласна! я про это не думала. |
*Неужели нельзя просто написать weighs twice as less * Можно. Но Google: |
"it's twice as light etc as" was вроде бы тоже еще вчера было правильно, ежели какой мудрец не поменял за одну ночь правила в английском языке. |
twice lighter - и фсе. |
ни twice lighter, ни twice as less сказать нельзя it weighs half of what (it used to weigh) |
а "вполовину тяжелей" можна? :-) http://www.gmatclub.com/phpbb/viewtopic.php?t=13487&sid=54f93ad0d856299035fe227e8f92b77d |
хорошие источнички для изучения языка у "стилиста" |
Я просто нашел подобное обсуждение, "юрист". |
|
link 27.07.2006 11:42 |
Ты просто ничтожен (((: |
И не говори.. :-)) |
Дискуссия вокруг "в два/три/четыре/сорк два раза меньше" уже не раз возникала на форуме. В английских ТЕХНИЧЕСКИХ текстах принято писать проценты или дроби, поскольку английский язык плохо приспособлен к этому вот "в ... раз меньше". Например, перевод "в восемь раз меньше", как "it makes 1/8 of..." собершенно обычен и понятен |
You need to be logged in to post in the forum |