|
link 26.07.2006 20:48 |
Subject: future-proof way of safeguarding your investment in HD cinema.equip. Смысл фразы абсолютно понятен, но как это красиво выразить на русском языке?
|
а мне вот -- непонятен. глуп я. хотите чтобы Вам сделали красиво -- сделайте нам понятно. (т. е. - контекст дайте) |
Вы знаете, Shumov, из хаоса виртуального пространства, в котором мы сейчас пребываем, мне удалось, как мне кажется, вычленить одну закономерность, которая состоит в следующем: По истечении определенного времени, в течение которого местные профессионалы исчерпывают свой запас терпения в отношениях с бесконтекстными (назовем их так) потребителями- участниками форума и прекращают настойчиво в каждом удобном случае требовать контекста, появляется новый талантливый, но неопытный, можно сказать, несколько наивный (что делает его еще более талантливым :))) ) человек, который перехватывает метафорический факел, выступающий орудием метафорического же дознания. После чего все повторяется заново. Ewige Wiederkehr des Gleichen. :-))) |
...я уже начинаю нервничать: где "новый"?.. где замешкался?.. "почта задержала"?... пора бы уж...)) |
Franky - Вы правы, и явление это только и заставляет радоваться оптимистов, считающих, что люди все еще остаются людьми. У аскера весь контекст сидит в двух последних буквах, которые есть high-definition, то есть видео (телевидение в прошлом) высокой четкости. |
|
link 27.07.2006 9:39 |
Извините, коллеги, впредь всегда буду давать контекст. In an era where there is a proliferation of HD |
|
link 27.07.2006 9:46 |
Ukon - это универсальная платформа преобразования стандартов |
You need to be logged in to post in the forum |