Subject: руководство по применению стволовых клеток med. commodification??? (commodification of human egg, human sperm or human embryo) - очень похоже на то, что имеется ввиду прием биоматериала у доноров и говорится, что это проводиться не за вознаграждение, а только за .... компенсацию понесенных затрат (!!!)Пожалуйста, кто может, подтвердите мой или дайте свой вариант |
это желтая пресса? если нет, дайте больше контекста. |
превращение в товар человеческих яйцеклеток, спермы или эмбрионов |
"товар из спермы" (с)?... нефьюшка, я I can visualize рекламу и критический обзор Дарьи Цивиной в еженедельном Приложении к Коммерсанту (раздел "Кулинария"): "широкий ассортимент - подсушенное, слегка подкопченное, приятно вяжущее, с нотками пряности, с долгим послевкусием, в вакуумной упаковке". Mildly smoked, pleasantly astringent, light on the palate... |
ладно, пусть будет превращение того-сего-этого в объект товарно-денежных отношений со всем проистекающим из это отчуждением, обездушиванием, выхолащиванием, торжеством оголтелого меркантилизма над таинством зарождения человеческой жизни. |
да, и "только в данном засушливом году и только от данного производителя, для дам - с привкусом ванили" |
гадкое у вас воображение, гадкое. хорошо, "семя" или "сперматозоиды". и даже "анималькули" |
нефью, имеете в виду коммерциализацию? |
ничего я в отсутствие контекста не имею в виду, а так, потрындеть захотелось :) |
...и если бы вы знали, как у вас получилось... :) |
You need to be logged in to post in the forum |