|
link 23.07.2006 13:26 |
Subject: разбутовка mining. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: В случае аварийной остановки дробилок, работающих «под завалом», разбутовка и запуск должны производиться по инструкции, утвержденной главным инженером (техническим руководителем) предприятия Заранее спасибо |
перед тем, как запустить, надо убрать содержимое, imho removal of crushed stone ?? -))) |
Если учесть, что разбутовка это раскоп новых ходов, то может быть: make/drill/create new passageways |
removal of feed |
|
link 24.07.2006 7:47 |
Большое спасибо всем кто ответил! Чертовы ГОСТы - уже видеть их не могу:( |
You need to be logged in to post in the forum |