Subject: eyeball exposure adv. Пожалуйста, помогите перевести.eyeball exposure Выражение встречается в следующем контексте:the key performance measure was the number of eyeball exposures among a target audience. Заранее спасибо |
Основным показателем эффективности (деятельности) являлось число шокированных / удивлённых представителей целевой аудитории (дословно: число вылезших из орбит глаз среди представителей целевой аудитории/группы) |
You need to be logged in to post in the forum |