Subject: угол улицы Пожалуйста, помогите перевести - как правильно сказать "угол улицы" в адресе?Заранее спасибо |
corner of ..... and....streets. - imho Ведь угол подразумевает 2 улицы, так? |
не совсем понятно а что вообще имеется в виду под углом улицы? пересечение 2-х улиц? угловой дом? |
Что за странный адрес? "На Дерибасовской, угол Ришельевской"??? At the intersection/corner/junction of... |
это в адресе, к примеру ул. Такая-то,777 уг.ул. Такой-то. Спасибо |
Карлсон, который живет на углу :-) |
смотря где адрес например, если в Н-Йорке, то так: Madison Ave at 57th St |
это в Казахстане, адрес у нас также как в России пишется |
я в России в адресах "углов" что-то не припомню... "А мужики-то и не знают" (с) :-) может, в РК как-то иначе? При всем при том, я знал когда-то одну ливанку, так у нее в ОФИЦИАЛЬНОМ почтовом адресе значилось: Beirut, ...streеt..., BEHIND THE CHINESE RESTAURANT Восток - дело тонкое... |
получается не как в России значит :) Может кто из земляков поможет, а? Казхстанцы, отзовитесь! |
ну, допустим адрес: ул.Абая,54 уг.ул.Сейфуллина - это значит, здание находится на пересечении улиц Абая и Сефуллина, ну неужели никто не сталкивался?! Думала, можно как-то официально сказать, придется что-нибудь сочинить... Всем спасибо |
в Англии не пишут адреса таким образом, здесь у каждого дома кроме адреса есть свой Post Code, например SW10 9NH |
didi, а чем Вам тогда не нравится нью-йоркский вариант? 54 Abay(a) St, at Sefullin(a) St ну или совсем просто, как тут уже предлагали, 54 Abay(a) St, corner Seifullin(a) St... |
2 V да, наверное первый вариант лучше. Спасибо сердечное! |
В Канаде также используется at. Так пишут адреса всех остановок автобусных, заправок, etc. И даже еще проще: Название улицы @ Название улицы, и какой угол (southbound, eastbound, northbound, westbound) |
в книжке 4000 Essential English Words есть такой пример The bus always arrives at the corner of my street at 4:00 наверно тут как раз то что аскер спрашивал, хотя мне так наоборот не понятно что такое corner of my street в руской интерпритации- перекресток чтоли? |
на пересечении улиц -cross street |
|
link 25.06.2015 5:36 |
гугол улицы - Street View on Google Maps |
|
link 25.06.2015 7:21 |
У некоего Wlastas интернет идет с задержкой в 9 лет - далеко забрался. |
Кстати, "На Дерибасовской, угол Ришельевской" ни на одном из четырёх углов ни одного девятиэтажного дома специально проверял |
|
link 25.06.2015 7:54 |
Некстати ни на одном из заборов, на которых написано слово из трех букв, этого нет специально проверял |
да но в песне-то бабушку выбросили с девятого этажа а там все дома значительно меньшей этажности |
|
link 25.06.2015 8:21 |
"Оц-тоц первертоц, бабушка здорова, Оц-тоц первертоц, кушает компот" (с) значит не с девятого этажа, а значительно меньшей этажности |
You need to be logged in to post in the forum |