DictionaryForumContacts

 souldigger

link 18.07.2006 23:14 
Subject: узел токоподвода
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:контактное соединение узла токоподвода к катодной секции электролизёра

Заранее спасибо

 Juliza

link 19.07.2006 1:51 
contact connector from power supply to cathode section of the cell
ИМХО

 Juliza

link 19.07.2006 3:59 
..или, если имеется в виду токовод от источника питания, то:
contact connector from power supply lead [assembly] to cathode section of the cell

 Eisberg

link 19.07.2006 4:40 
http://web.knb.kts.ru/serchpto/index.php?strt=6
Узел токоподвода к катодной секции (катодный блок/cathode block +блюмс/cathode collector bar =cathode block assembly)- это пакет из алюминиевых пластин(гибкие спуски - flex straps)
Балка-коллектор - это anode beam: внутри газоход для отсоса газов,на ней крепятся аноды, сверху-бункера АПГ, superstructure - это анодное устройство, включающее и эту балку.
Обжиг (подины) электролизера - (cell) preheating, bake-out

 Iri

link 15.02.2007 12:59 
http://www.library.vladimir.ru
На сайте библиотеки работает электронная доставка документов.
Обращайтесь - помогут.

 

You need to be logged in to post in the forum