Subject: problems have moved towards ...- Это как? контекст внутри... Помогите, пжлста, добить предложение с англ на русский:The actual problems of DVK have moved towards one main area: supply of clean water to the city. Актуальные проблемы ДВК ("Душанбеводоканал") возникли в одной основной области: снабжение города чистой водой. |
текущие/фактические/настоящие проблемы ДВК в конце-концов свелись к одной главной - поставка питьевой воды в город На правах варианта и имхо |
имхо: существующие проблемы ДВК фактически свелись к одной: ... |
lesdn and B33, оччень благодарна! еще один вопрос можно: Procurement management and contract implementation was certainly the outstanding strength of the Operator. ЭТО: Управление закупками и выполнение контракта - были определенно слабыми сторонами Оператора... ?? |
сильными сторонами |
sela Дайте контекст больше. Может и сильными, а может наоборот, а может я заблуждаюсь :) |
как мне кажется здесь разночтений не может быть outstanding |
Да конечно, разночтений нет: Function: adjective 1 : standing out : PROJECTING 2 a : UNPAID 3 a : standing out from a group : Merriam Webster |
to lesdn - КОНТЕКСТ: Procurement management and contract implementation was certainly the outstanding strength of the Operator. After substantial delays in Year 1 (not all caused by the Operator, reference is made to the discussion on the SAM sedimentation pond rehabilitation) the Operator still managed to get 55 supply and works contracts initiated, 46 of which have been completed by the time this Audit was performed (July 2006). |
Я за Ваш вариант |
то есть, все-таки "СЛАБЫМИ" ? |
имхо Сильными |
Ladies and Gentlemen, ВСЕМ ОГРОМЕННОЕ СПАСИБО! |
You need to be logged in to post in the forum |