Subject: Заинтересованные бизнес-структуры Контекст:Земля распределяется по предварительной договоренности между местной администрацией и заинтересованными бизнес-структурами Спасибо! |
|
link 17.07.2006 12:30 |
interested businesses/ business entitites/ business structures (? i have doubt here) i would think it would just be businesses |
interested business organizations/companies structures - не надо |
|
link 17.07.2006 12:38 |
Аристарх business organizations/enterprises sounds a bit AWKWARD in english i would stay with "businesses" |
Насчёт enterprises я вроде ничего не писал. А насчёт business organizations не согласен. Уж извините. |
|
link 17.07.2006 12:44 |
oik, sorry, yes you said "companies" but it still seems awkward to me.... but as google informs me, its happens a lot. so you are probably right. E-SVE: listen to Аристарх and say "business organizations" |
Если там предварительная договоренность, может, для заинтересованных - (business entities) concerned??? |
business organizations is the best translation |
consider also: commercial/business groups |
You need to be logged in to post in the forum |