DictionaryForumContacts

 Dinkina

link 16.07.2006 11:17 
Subject: place of intended receipt
помогите с переводом:
Any other communication from one Party to another Party shall be deemed to be received by such other Party at the time of transmission if sent by fascimile transmission during normal business hours in the place of intended receipt on a Business Day and otherwise at the openeing of business in that place on the next Business day.

запуталась в рабочих днях:)))))

 nobody

link 16.07.2006 11:44 
Любое другое сообщение от одной Стороны другой Стороне будет считаться полученным другой стороной в момент передачи данного сообщения, если это сообщение было отправлено по факсу в рабочие часы рабочего дня получателя, в противном случае, в начале следующего рабочего дня (получателя).

 tar

link 16.07.2006 11:46 
Любые сообщения от одной стороны другой должны поступать данной стороне(быть получены) в момент передачи, если они передаются через факсимальную связь в рабочие часы рабочего дня получателя или же в начале следующего рабочего дня ( получателя)

 

You need to be logged in to post in the forum