DictionaryForumContacts

 Dinkina

link 14.07.2006 16:20 
Subject: hypotheticate and subordinate
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: the Assignor hereby represents and warrants that it has not assigned, subordinated, pleadged or hypotheticated any of its rights, title or interest in and under the Assigned Assets.

Заранее спасибо

 Dinkina

link 14.07.2006 16:40 
ошибку допустила: Hypothecate

 Irisha

link 14.07.2006 20:10 
это, насколько я пониманию, тоже предоставление обеспечения, только объект обеспечения не поступает в распоряжение залогодержателя и переходя права собственности не происходит. Могу ошибаться.

 _***_

link 15.07.2006 3:14 
pledge, encumbrance, lien, mortgage, hypothecation (может быть, более грамотные товарищи прибавят еще пару-тройку) - это все разновидности обременения. Когда они идут списком, юридические тонкости, отличающие одно от другого, не важны, можно просто сказать "не создавать обременения любого вида" или что-то в этом роде.

Вот если скажут, что mortgage можно, а hypothecation нельзя, то тогда... :)))

 

You need to be logged in to post in the forum