Subject: to complete Помогите перевести Authority reference nos.: Quintiles to complete.Это письмо, гласящее о внесение поправки в клинические испытаня и подании этой поправки на утверждения органа управления, тобишь Authority. Контектса особенно нету. Я перевел так "Ссылка на орган управления, без дополнительного уточнения: (а вот что такое Quintiles to complete не знаю, но знаю одно Quintiles это название компании, а что такое здесь to complete не знаю, помогите)
|
может быть, заполняется (в смысле, записи вносятся) компанией Quintiles |
хм..very intresting ...good idea...maybe you are right |
Может быть, Quintiles to complete Квинтили для расчета (заполнения)? |
You need to be logged in to post in the forum |