DictionaryForumContacts

 Нуся

link 14.07.2006 9:50 
Subject: I`d like to start working with you to see what type of capacity you have over the course of the year and how we can start structuring a preferred vendor deal busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
это цитата из case study для презентации, принадлежит представителю одной компании, предоставившей контракт другой
Заранее спасибо

 Irisha

link 14.07.2006 19:46 
Ну а что тут? Не зная всех деталей, где-то так:

Я хотел бы начать наше сотрудничество, чтобы в течение года присмотреться/посмотреть/оценить ваши возможности и определить подходы к структурированию/организации сделки.

 Juliza

link 15.07.2006 4:57 
preferred vendor = основной (предпочтительный) поставщик

То есть Покупатель хочет испытать Поставщика: поработать с ним год на обычных условиях, прежде, чем заключать с ним соглашение о статусе "Предпочтительный поставщик".

 

You need to be logged in to post in the forum