Subject: Название и аббревиатура Помогите пожалуйста!У меня вот такое предложение: Департамент Инвестиционных Программ Строительства города Москвы – ДИПС (управление внебюджетного планирования развития города) был создан в 1996 году. Название Департамента переводится как а дальше я хочу написать что DIPS - это то же самое только по-русски, потому что дальше будет встречаться аббр. ДИПС. Это наверное надо в скобках после названия Департамента указать. И вот еще остается Управление внебюджетного планирования развития города, которое тоже наверное как Depertment переводится и его тоже надо куда-то вставить. Думаю это будет: У меня просьба - помогите мне из всех этих названий составить внятное и читаемое предложение. Особенно подскажите как DIPS приравнять к Department of Investment Construction Programs Спасибо! |
IMHO в первом вхождениии Department of Investment Construction Programs (DIPS) Department for Off-Budget City Development Planning - ОК! |
You need to be logged in to post in the forum |