Subject: making a woman of one Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:The cliche is "making a woman of one." Заранее спасибо |
женшиной одного мужчины |
|
link 11.07.2006 22:26 |
затасканное выражение - "превратить кого-то в бабу" (ИЛИ, возможно,"сделать из кого-то женщину", смотря какой у вас контекст) Вот посмотрите цитатку: |
Спасибо,Maria Klavdieva,люблю солидные,"крепкие" ответы.С вероятностью 99% так оно и есть как Вы написали. А уж сомневаться в Oxford English Dictionary и вовсе не след!Ещё раз примите мою благодарность. Rust 71. |
You need to be logged in to post in the forum |