DictionaryForumContacts

 Саня1

link 10.07.2006 13:41 
Subject: risc of life current
Други, а что значит "Risk of life current"?

 Slonik-22

link 10.07.2006 13:57 
А как насчет контекста?

 Саня1

link 10.07.2006 14:00 
Слоник,спасибо за участие.Это у меня в договоре так пеереведена фраза "Может привести к прекращению подачи электроэнергии". Мне кажется это не правильно, но я не уверенна...

 Slonik-22

link 10.07.2006 14:20 
Я тут далеко не специалист, но ИМХО звучит очень странно.

 Althea

link 10.07.2006 15:58 
Risk of liVe current должно быть (с точностью до наоборот - линия под напряжением)

Контексту дали б, что ли ...

 

You need to be logged in to post in the forum